Login Required

Please login or create an account to continue.

Login Create Account
Login Create Account Users Terms & Conditions Privacy Policy Made in 🇱🇰 with ❤️




Ravindu Dilshan level_badge

Ravindu Dilshan

Full Stack Developer

Dec 07 2024 @ 16:36

tales of herding gods - 1



1 වන පරිච්ඡේදය: අඳුරු වූ විට පිටතට නොයන්න


'අඳුර වැටෙන විට එළියට යන්න එපා.'


මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩය වසර ගණනාවක් තිස්සේ ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානය හරහා සංසරණය වූ නමුත් එය හරියටම එය ආරම්භ කළේ කවදාද යන්න කිසි විටෙකත් හඳුනාගෙන නොමැත. එසේ තිබියදීත්, මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ සත්‍යතාව කිසි විටෙකත් සැක සහිත නොවීය.


ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයේ, ආච්චි සී කනස්සල්ලට පත්වන්නට පටන් ගත්තේ ඇය කඳු පිටුපස සෙමින් සැඟවී සිටින බැස යන හිරු දෙස බලා සිටිමිනි. හිරු බැස යද්දී, එහි අවසාන කිරණ අතුරුදහන් වූ අතර, හදිසියේම මුළු ලෝකයම නිරපේක්ෂ නිශ්ශබ්දතාවයකට පත් විය. කිසිම ශබ්දයක් ඇසුණේ නැත. අන්තිමට ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයට පැමිණ එය වෙළාගන්නට පෙර තම මාවතේ ඇති සෑම කන්දක්, ගංගාවක්ම, ගසක්ම ගිල ගනිමින් බටහිර දෙසින් කෙමෙන් කෙමෙන් ළඟා වූ අඳුර පමණක් දැකගත හැකි විය.


ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයේ හතර කොනේ ඉපැරණි ශෛලමය පිළිම හතරක් ඉදිකර තිබුණි. මෙම ප්‍රතිමා කෙතරම් පැරණි සහ පැල්ලම් සහිතද යත්, ඒවා කැටයම් කළේ කවුරුන්ද යන්න හෝ ඒවා එහි ඉදිකරන ලද්දේ කවදාදැයි ආච්චි සී පවා දැන සිටියේ නැත.


අඳුර වැටෙද්දී ඒ පිළිම හතර අඳුරේ මද දීප්තියක් නිකුත් කළා. සුපුරුදු පරිදි පිළිම පත්තු වන අයුරු දුටු ආච්චි සී ඇතුළු ගමේ වැඩිහිටියෝ සැනසුම් සුසුම් හෙළූහ.


පිටත අඳුර එන්න එන්නම ඝනව වැඩෙන්නට පටන් ගත් නමුත් පිළිමවල ආලෝකය සමඟ ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානය තවමත් ආරක්ෂිත යැයි සැලකේ.


එකපාරටම ආච්චි සීගේ කන් දෙක ගැස්සිලා ගියා. “හැමෝම සවන් දෙන්න! එළියේ ළමයෙක් අඬනවා!”


ඇය අසල සිටි මහලු මාමා ඔහුගේ හිස සොලවා පිළිතුරු දුන්නේ ය, “කළ නොහැක්කකි. ඔයාට දේවල් ඇහෙනවා ඇති... ආ, ඇත්තටම බබෙක් අඬනවා!"


බිහිරි අය හැර සෙසු වයෝවෘද්ධ අය එකිනෙකා දෙස බලා සිටියේ ගමෙන් පිටත සිට අඳුර මැදින් දෝංකාර දෙන ළදරුවෙකුගේ කෑගැසීම ඇසීමෙනි. ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානය මෙතරම් දුෂ්කර ප්‍රදේශයක පිහිටි විට ඒ අසල ළදරුවෙකු පෙනී සිටියේ කෙසේද?


"මම ගිහින් බලන්නම්!"


අත්තම්මා සීයට ඇගිලි ගැසීම නිසා උද්යෝගිමත් වූ අතර පසුව ගමේ එක් පිළිමයක් අසලට දිව ගියාය. මහලු අම්මා ද වහා වහා එතැනට ගියේය. “ඔයාට පිස්සු හැදිලද නාකි ගෑණි සී? අඳුර වැටෙන විට ගම හැර යාම මරණයයි! ”


“අඳුරේ තියෙන දේවල් ගල් පිළිමයට බයයි. මම මේ පිළිමය ගමෙන් පිටතට ගෙන ගියොත් මම ඉක්මනින් මිය යන්නේ නැහැ!”


ගල් පිළිමය රැගෙන යාමට උත්සාහ කරන විට ආච්චි සී නැමී සිටියාය. කෙසේ වෙතත්, ඇය දඩබ්බර කාන්තාවක් වූ බැවින්, එය ඇගේ පිටේ තබා ගැනීමට නොහැකි විය.


මහලු අම්මා හිස වැනුවාය. “මට ඒක කරන්න දෙන්න. පිළිමය රැගෙන යාමට මම ඔබට උදව් කරන්නෙමි!”


පසෙකින් සිටි තවත් වයසක අයෙක් කොර ගසමින් ඇවිදගෙන ගොස්, “මහලු අම්මේ, ඔයාට ඔය ගල් පිළිමය වැඩි දවසක් ගෙනියන්න බෑ ඔයාගේ ඉතුරු අතෙන්. මගේ අත් දෙකම නොවෙනස්ව තිබියදී මට එය කිරීමට ඉඩ දීම වඩා හොඳය. ”


මහලු අම්මා ඔහු දෙස බලා සිටියා පමණි. “ඔබට තවමත් ඔබේ කොර කකුලෙන් ඇවිදින්න පුළුවන්ද, අපරාදේ කොර? මට ඉතිරිව ඇත්තේ එක් අතක් පමණක් විය හැක, නමුත් එහි ශක්තිය ඕනෑවටත් වඩා තිබේ!



කළ නොහැකි තරම් බර ශෛලමය ප්‍රතිමාව තම එකම හස්තයෙන් රැගෙන යද්දී ඔහු තම පාදය ස්ථාවර කර ගත්තේය. “මහලු කාන්තාව, අපි යමු!”


“මට නරක වයසක කාන්තාවක්* ලෙස ඇමතීම නවත්වන්න! කොර, ගොළු, සහ සෙසු අය වඩාත් විමසිලිමත් වන්න. ගම කෙටි එක ශෛලමය පිළිමයක් වනු ඇති බැවින්, අඳුරේ ඇති දේවල් ලිස්සා යාමට ඉඩ නොතබන්න! ”


……


වයසක අම්මා සහ ආච්චි සී ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයෙන් පිටව යද්දී, ඔවුන් වටා ඇති අඳුර හරහා අමුතු හා නොදන්නා දේවල් පාවී ගියේය. කෙසේ වෙතත්, ගල් පිළිමය ආලෝක කිරණවලින් බැබළෙන විට, ඔවුන් සියල්ලෝම අමුතු ලෙස කෑ ගසමින් නැවත අඳුරට පසුබැස ගියහ.


පියවර සිය ගණනක් ළදරුවාගේ කෑගැසීමෙන් පසු, මහලු අම්මා සහ ආච්චි සී ඉදිරියට ගොස් විශාල ගං ඉවුරට පැමිණියහ. බබාගේ කෑගැසීම් ඇහෙන්නේ එතැනින්. ශෛලමය ප්‍රතිමාවේ තිබූ සිහින් දීප්තිය ප්‍රමාණවත් තරම් දුරකට නොපැමිණීම නිසා දෙදෙනාටම ඒ හඬ එන දිශාවට සාවධානව සවන් දීමට සිදු විය. පියවර දුසිම් ගණනකට පසු, කෑගැසීම අසල ඇසිණි. ඒ සමගම, මහලු මාගේ එකම අත එහි සීමාවට ළඟා විය. ආච්චි සී ඇගේ දීප්තිමත් ඇස් භාවිතා කර ඈතින් කුඩා ප්‍රතිදීප්ත දිලිසීමක් දුටුවාය. දීප්තිය ආවේ ගං ඉවුරේ නතර වූ කූඩයකින්. අඬ අඬමද ආවේ එතැනය.


"ඒක ඇත්තටම දරුවෙක්!"


ආච්චි සී කූඩය ගැනීමට ඉදිරියට ගිය නමුත් ඇයට කළ නොහැකි බව වටහාගත් ඇය තිගැස්සී ගියාය. කූඩය යට සුදුමැලි සුදු අත් යුගලයක් ගඟේ ජලයෙන් පිපිරී තිබුණි. මෙම අත් කූඩය සහ එහි ඇතුළත සිටි දරුවා මුක්කු ගසමින්, ඔවුන් ගං පත්තට තල්ලු කරමින් සිටියේය.


“කලබල වෙන්න එපා. දැන් දරුවා නිරුපද්‍රිතයි.” ආච්චි වතුර යට සිටි කාන්තාවට මෘදු ලෙස පැවසුවාය.


කාන්තා මළ සිරුර ඇගේ වචන ඇසුවාක් මෙන්, ඇගේ දෑත් ඔවුන්ගේ ග්රහණය ලිහිල් විය. ඇය ගඟේ ගසාගෙන යද්දී ඇය අඳුරේ නොපෙනී ගියාය.


ආච්චි සී කූඩය ඉහළට එසවූ අතර, එහි ඇතුළත රෙදි පොරවාගෙන සිටි බබෙක් සිටියේය. ප්‍රතිදීප්ත දීප්තියක් ලබා දුන් ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකක් ඇඳුම් මත රැඳී ඇත. ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකේ දීප්තිය සහ ගල් පඩියේ දීප්තිය යන දෙකම බොහෝ දුරට සමාන වූ නමුත් ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකේ දීප්තිය බෙහෙවින් දුර්වල විය. කූඩයේ සිටි දරුවා අඳුරේ ඇති දේවල් ආක්‍රමණයෙන් ආරක්ෂා කළේ මෙම ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකයි.


ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකේ බැබළීම දුර්වල බැවින්, එය ආරක්ෂා කිරීමට හැකි වූයේ දරුවා මිස කාන්තාව නොවේ.


"ඒ පිරිමි ළමයෙක්."


ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයට ආපසු පැමිණි විට, රැස්ව සිටි සියලුම ගම්වැසියන් මහලු, දුර්වල, රෝගී සහ ආබාධිත අය වූහ. ආච්චි සී බබාව බලන්නට රෙදි රෙද්ද ගැලෙව්වාය. "අපේ ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයේ අවසානයේ නිරෝගී පුද්ගලයෙක් සිටී!"


එක කකුලක් පමණක් ඉතිරිව සිටි කොර, පුදුමයෙන් මෙන් ඇසුවේ, “ඔයා එයාව ඇති දැඩි කරන්නද හදන්නේ නාකි ගෑණි සී? අපිට අපිව බලාගන්නවත් බෑ! මම හිතන්නේ අපි ඔහුව අත්හැරිය යුතුයි ... "


ආච්චි සී තරහෙන් පුපුරන්න ගත්තා. “මහලු කාන්තාවක් වන මම මගේ ශක්තියෙන් මේ දරුවා ගොඩගත්තා. මම ඔහුව අත්හැරිය යුත්තේ ඇයි? ”


ගම්වැසියන් පිරිස යටත් වූ අතර ඇයට විරුද්ධ වීමට එඩිතර වූයේ නැත. ස්ට්‍රෙචරයක් දාගෙන ගමේ ප්‍රධානියා ළඟට ආවා. ඔහු සෙසු වැඩිහිටියන්ට වඩා තරමක් නරක විය; සාමාන්‍ය මිනිසෙකුට වඩා අඩුවෙන් වුවද අනෙක් අයට අත් පා තිබුණි. අනෙක් අතට ඔහුට අත් පා තිබුණේ නැත. කෙසේ වෙතත්, සෑම කෙනෙකුම ඔහුට ඉතා ගෞරවයෙන් සැලකුවා. දඩබ්බරයෙකු වැනි ආච්චි සී පවා නිර්භීත වීමට එඩිතර වූයේ නැත.


"අපි එයාව ඇති දැඩි කරන්න යන නිසා අපි එයාට නමක් දෙන්නද?" ඇය ඇසුවාය.


ගම්මුලාදෑනියා පිළිතුරු දෙමින්, “මහලු කාන්තාව, ඔබට කූඩයේ වෙනත් යමක් පෙනෙනවාද?”


ආච්චි සී කූඩය හරහා ගොස් හිස වැනුවාය. “මේ ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එක ඇරෙන්න වෙන කිසිම දෙයක් මේකේ නැහැ. "Qin" යන වචනය පෙන්ඩන්ට් මත ඇත. ජේඩ් වල කිසිදු අපිරිසිදුකමක් නොමැති අතර එයට අමුතු බලයක් ද ඇත. එය නියත වශයෙන්ම සාමාන්‍ය වස්තුවක් නොවේ... එය පොහොසත් පවුලකින් විය හැකිද?"


"ඔහුව ක්වින් ලෙස හඳුන්වන්නද, නැතහොත් ඔහුගේ වාසගම ක්වින් විය යුතුද?"



ගම්මුලාදෑනියා ප්‍රශ්නය ඇසීමට පෙර මඳක් කල්පනා කළේය, “ඔහුගේ වාසගම ක්වින් වේවා, ඔහුගේ නම මූ වේවා. ක්වින් මු. ඔහු වැඩුණු පසු, ඔහුට එඬේරෙකු වීමට ඉඩ දෙන්න. අඩුම තරමින් ඔහුට ජීවත් වීමට එය ප්‍රමාණවත් විය යුතුය. ”


"ක්වින් මු." ආච්චි සී තමාට බිය නොවී, කිසිදු සැලකිල්ලක් නොමැතිව අනපේක්ෂිත ලෙස සිනා සෙමින් සිටි බබා දෙස බැලුවාය.



නළාවක හඬ ගං ඉවුර පුරා දෝංකාර දුන්නා. එඬේර පිරිමි ළමයෙක් එළදෙනක් මත හිඳ තම නළාව මත මධුර තාලයක් වාදනය කළේය. එඬේරාගේ වයස අවුරුදු එකොළහක් දොළහක් පමණ වූ අතර ඔහුගේ රතු තොල් සහ සුදු දත් වැනි සියුම් ලක්ෂණ ඔහුට තිබුණි. ඔහුගේ කමිසය අඩක් විවෘතව තිබියදී, ඔහුගේ පපුව ඉදිරිපිට ජේඩ් පෙන්ඩන්ට් එකක් එල්ලා තිබේ.


මේ තරුණ පිරිමි ළමයා මීට වසර එකොළහකට පෙර ගං ඉවුරෙන් ගොඩගත් ආච්චි සී දරුවා ය. ගමේ වයසක අය අවුරුදු ගණනාවක් පුරා වෙහෙස මහන්සි වී පිරිමි ළමයා ඇති දැඩි කළහ. ආච්චි සී එළදෙනක් සොයාගෙන ඇති අතර, චින් මූ තවමත් ළදරුවෙකු වූ විට, ඔහුට දිනපතා කිරි පානය කර කුඩා දරුවන් මිය යන කාල පරිච්ඡේදය තුළ ජීවත් වීමට හැකි විය. කෙසේ වෙතත්, ඇය එය ලබා ගත්තේ කොහෙන්දැයි කිසිවෙකු දැන සිටියේ නැත.


ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයේ ගම්වැසියන් සියල්ලෝම කුරිරු වුවද, ඔවුන් සියල්ලන්ම කිං මූට ඉතා හොඳ ය. ආච්චි සී ඇඳුම් මසන්නෙක් වූ අතර, බොහෝ දිනවල, Qin Mu, Granny Si ගෙන් ඇඳුම් අඳින ආකාරය, Apothecary වෙතින් ඖෂධ පැළෑටි එකතු කර පිරිපහදු කරන ආකාරය, Cripple සීයාගෙන් කකුල් කුසලතා භාවිතා කරන ආකාරය, සීයා අන්ධයාගෙන් echolocation භාවිතා කරන ආකාරය සහ අතපය නැති ගම්මුලාදෑනියාගෙන් නිසි ලෙස හුස්ම ගන්නේ කෙසේද සහ පිට කරන්නේ කෙසේද? එහි ප්‍රතිඵලයක් ලෙස සෑම දිනකම ඉක්මනින් ගෙවී ගියේය.


ගවයා කුඩා කල සිටම ඔහුගේ තෙත් හෙදිය වූ අතර, ආච්චි සී ඇයව විකිණීමට සැලසුම් කර ඇත, නමුත් Qin Mu කැමති වූයේ නැත. ඒ නිසා එළදෙනුන් ගාල් කරන රස්සාව ඔහුට පැවරුණා.


හරිත කඳු සහ නිල්-සුදු වලාකුළු වලින් සෑහීමට පත් වූ Qin Mu ගං ඉවුර අසල ගවයන් නිතර රංචු ගැසීය.


“ක්වින් මූ! ක්වින් මු, මාව බේරගන්න!


හදිසියේම, ක්වින් මු හිඳගෙන සිටි ගවයා කතා කිරීමට පටන් ගත්තේ, ඔහුගේ පිටුපසින් බිමට පැනීමට පෙර ඔහුව දැඩි ලෙස කම්පනයට පත් කරමිනි. එළදෙනගේ දෑස් කඳුළින් පිරී යන අයුරු පමණක් ඔහුට දැකගත හැකි වූ අතර, මිනිස් දිවකින්, “කිං මූ, ඔබ කුඩා කල සිටම මගේ කිරි පානය කළා. මාව අර්ධ වශයෙන් ඔබේ මව ලෙස සැලකිය හැකිය, එබැවින් ඔබ මාව බේරා ගත යුතුය!


Qin Mu ඇසිපිය ගසා, "මම ඔබව බේරා ගන්නේ කෙසේද?"


එළදෙන කිව්වා “ඔයාගේ ඉණේ දෑකැත්තක් තියෙනවා. මගේ සම ඉවත් කරන්න, එවිට ඔබට මාව උගුලෙන් බේරා ගත හැකිය. ”


Qin Mu දෙගිඩියාවෙන් සිටියේය.


"මම ඔබව පෝෂණය කළ කරුණාව ඔබට අමතකද?" එළදෙන ඇහුවා.


කිං මූ දෑකැත්ත උස්සලා පරිස්සමෙන් ගවයාගේ හම කැපුවා. ඒක හරි පුදුමයි එළකිරි ලෙල්ල ගලවනකොට ලේ බිංදුවක් වත් පිට වුනේ නෑ. ඊට අමතරව, ගව හමේ ඇතුළත අනපේක්ෂිත ලෙස හිස් විය - මස් හෝ ඇටයක් නොපෙනේ.


එළදෙනගේ සම ගලවා බාගයක් යද්දී අවුරුදු විස්සක් තිහක් පමණ වූ කාන්තාවක් එළදෙනගේ කකුල් දෙකේ තවමත් ඔතාගෙන පෙරළුණාය. ඇගේ සම සහ එළදෙනගේ සම සම්බන්ධ වී තිබුණත් ඒ වන විටත් ඇගේ උඩුකය ගවයාගේ සමෙන් වෙන් වී තිබුණි.


අවුල් වී ගිය කෙස් කළඹෙන්, ගැහැණිය පිච්චුණු කිං මූගේ දෑතින් දෑකැත්ත අල්ලා දෙපා තුනකින් ගව හම කපා දැමුවාය. ඇය චින් මූ දෙස බලා දෑකැත්ත ඔහු දෙසට දිගු කරමින් සීතලෙන් සිනාසෙද්දී ඇගේ ධෛර්යය නපුරු විය. “නීච කුඩා සත්වයා! ඔබ නිසා මා හරක් බවට පත් වී වසර එකොළහක් තණකොළ පමණක් අනුභව කළෙමි, ඔබට කිරි පවා දීමට මට සිදු විය! ඒ මායාකාරිය මට විරුද්ධව කුමන්ත්‍රණය කරලා මාව හරකෙක් කරන්න කලින් මම මගේ දුප්පත් දරුවා බිහි කළා විතරයි ඔයාට කිරි දෙන්න! දැන් මම අවසානයේ නිදහස්! මම ඔයාව මරනවා, එතකොට මේ ගමේ ඉන්න හැම නපුරු සතෙක්ම මරලා දාන්නම්!”


Qin Mu ගොළු වූ අතර ගව හමේ කාන්තාව කතා කරන්නේ කුමක් දැයි නොදැන සිටියේය.


කාන්තාව ඔහුව කපා කොටා මරා දමන්නට සැරසෙද්දී ඇයට එක්වරම ඇගේ පිට මැදින් සීතලක් දැනෙන්නට විය. බිම බලාගත් ඇය දුටුවේ ඇගේ පපුවෙන් පිහියක තලය එළියට පැන ඇති බවයි.


"මුවර්, ඔයාගේ සීයා Apothecary ට ඕන ඔයාගෙ බෙහෙත් ගන්න ගෙදර යන්න." කාන්තාවගේ මළ සිරුර බිම ඇද වැටුණා. ඇය පිටුපසින්, Qin Mu දෙස ප්‍රසන්න ලෙස සිනාසෙමින්, ලේ වැගිරෙන පිහියක් අතැතිව සිටියේ ගමේ කොර සීයාය.



“සීයා කොර...” ගව හම් දෙසත්, නෝනාගේ මළ සිරුරත් දෙස තුෂ්නිම්භූතව බලා සිටි ක්වින් මුගේ සිරුර හීලෑ විය.


"දැන් ආපහු යන්න." කොර ඔහුගේ උරහිසට තට්ටු කර සිනහවක් පෑවේය.


Qin Mu නැවත ගමට පැකිළෙන විට, ඔහු ආපසු හැරී බැලීමේදී, ක්‍රිපල් එම කාන්තාවගේ මළ සිරුර ගඟට විසි කරන ආකාරය දුටුවේය.


මෙම දර්ශනයේ බලපෑම ඔහුට කොතරම් විශාලද යත්, ඔහු නැවත ගමට පැමිණියේ කවදාදැයි ඔහුටවත් නොතේරුණි.


“ක්වින් මු! අපරාදේ, මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ? අඳුර වැටෙන විට පිටතට නොයන්න! ”


රාත්‍රිය උදාවත් සමඟම ආබාධිත වැඩිහිටි ගම්මානයේ සතර කොනේ ඇති ගල් පිළිම යළිත් ඉබේම දැල්වෙන්නට විය. ගමෙන් පිටට හොරෙන් එළකිරි පරීක්ෂා කිරීමට සැලසුම් කළ කිං මූව නවත්වා ආපසු ඇදගෙන ආ ආච්චි සී.


"ආච්චි, ඇයි අපිට අහස කළුවර වෙනකොට එලියට යන්න බැරි?" කිං මූ ඔළුව උස්සලා ඇහුවා.


“අහස අඳුරු වන විට, සමහර බියජනක දේවල් අඳුරේ එහා මෙහා යනවා. එළියට යනවා කියන්නේ නියත මරණයක්.” ආච්චි සී බැරෑරුම් ලෙස පැවසුවාය. "ගමේ ඇති ගල් පිළිම අපව ආරක්ෂා කරයි, අඳුරේ ඇති දේ ගමට ඇතුළු වීමට එඩිතර නොවේ."


"අනිත් ගම්වලත් මේ වගේ ගල් පිළිම තියෙනවද?" Qin Mu ඇහුවේ කුතුහලයෙන්.


ආච්චි සී හිස සැලුවාය. කෙසේ වෙතත්, ඇය කනස්සල්ලෙන් යුතුව ගමෙන් පිටත බලා සිටිමින්, තමාටම මුමුණමින්, “කොර ඉක්මනින් ආපසු පැමිණිය යුතුය. ඇත්තටම මට කොරපොට එළියට යාමට ඉඩ නොදිය යුතුව තිබුණි. එයාට ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ එක කකුලක් විතරයි..."


"ආච්චි අද අමුතු දෙයක් වුනා..."


එළදෙනගේ බඩෙන් මතු වූ කාන්තාව ගැන ආච්චි සීට කියන්නට පෙර ක්වින් මු මොහොතක් පසුබට විය. ආච්චි සී නොසැලකිලිමත් ලෙස පිළිතුරු දුන්නාය, "ඔයා ඔය කාන්තාව ගැනද කතා කරන්නේ? කොර මට ඒ ගැන කිව්වා. ඔහු එය නිවැරදිව විසඳා ගත්තේය. ඔයා අවුරුදු හතරේදී කිරි වැරූ විට, මට එළදෙන විකුණන්නට අවශ්‍ය විය, නමුත් ඔබ මා කැමති නොවීය. අවසානයේදී, මම ඔබට එය රැකබලා ගැනීමට ඉඩ දුන්නා. මොකද වුණේ කියලා පේනවාද? මම කිව්වනේ උඹට අවුරුදු හතර වෙනකම් එළදෙනගේ කිරි බිව්වොත් ඒකාන්තයෙන්ම ඌ ගැන හැගීම් ඇතිවෙනවා කියලා.


Qin Mu රතු විය. වයස අවුරුදු හතර අනිවාර්යයෙන්ම දරුවකු කිරිවලින් වැළකීමට ප්‍රමාද වැඩියි, නමුත් මෙහි වැදගත් දෙය එය නොවේ, හරිද?


"ආච්චි කොරපු සීයා ඒ ගෑනිව මැරුවා..."


"එය හොඳ ඝාතනයක් විය." ආච්චි සී හිනා වුනා. “ඇය කේවල් කළා. ඇය මීට වසර එකොළහකට පෙර මිය යන්නට ඇත. ඔබට සාත්තු සප්පායම් කිරීම අපගේ අවශ්‍යතාවයක් නොවන්නේ නම්, ඇයට අද දක්වා ජීවත් විය හැකිද?


ඇය කතා කරන්නේ කුමක් දැයි Qin Mu දැන සිටියේ නැත.


ආච්චි සී ඔහු දෙස බලා මෙසේ පැවසුවාය, “ඒ කාන්තාව සැතපුම් දහස් ගණනක් එපිටින් පිහිටි බෝඩර් ඩ්‍රැගන් නගරයේ අධිපතියාගේ බිරිඳයි. බෝඩර් ඩ්‍රැගන් සිටි ලෝඩ් ලාමක වන අතර එම කාන්තාව පහසුවෙන් ඊර්ෂ්‍යාවට පත් විය. බෝඩර් ඩ්‍රැගන් සිටි ලෝඩ් ප්‍රිය කරන්නේ ගෞරවනීය පවුල්වල කන්‍යාවන්ව ස්ත්‍රීන්ව පැහැරගෙන යාමටයි. බෝඩර් ඩ්‍රැගන් සිටි ස්වාමියා කන්‍යාවකගේ පාරිශුද්ධ භාවය කෙලෙසන සෑම අවස්ථාවකම ඔහුගේ බිරිඳ එම තරුණියට පහර දී මරා දැමීමට ඇගේ මිනිසුන් යවා ඇත. මම මුලින් ඇයව ඝාතනය කිරීමට සැලසුම් කර Border Dragon City වෙතට රිංගා, නමුත් ඇය මාස තුනක් පමණක් වයසැති දරුවෙකු ප්‍රසූත කර ඇති බවත්, ඔබට අවශ්‍ය කිරි ඇය සතුව ඇති බවත් දුටු මම ඇයව එළදෙනක් බවට පත් කළෙමි. මම හිතුවේ නැහැ මේ කාන්තාව ඇත්තටම මුද්‍රාවෙන් මිදෙන්න, කතා කරලා, ඔයාට හානියක් කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.”


අතිශයින් මවිතයට පත් වූ Qin Mu, "ආච්චි, ඔබ මිනිසෙකු ගවයෙකු බවට පත් කරන්නේ කෙසේද?" යනුවෙන් කෑගැසුවේය.


ආච්චි සී මැලවී ගිය දත් හෙළි කරමින් සිනාසුණාය. “ඔබට ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍යද? මම ඔබට උගන්වමි... ඔහ්, ක්‍රිපල් නැවත පැමිණ ඇත!"


ක්වින් මු දෙස බැලූ විට කොර කොර ගසමින් එක් අතකින් කිහිලිකරුවක් අල්ලාගෙන තවත් අතකින් තිරිසනෙකු තම පිටට වඩා ගෙන යන ආකාරය දුටුවේය. උදම් රළ මෙන් ගම දෙසට අඳුර ගලා ආවේය, ආච්චි සී කනස්සල්ලෙන් කෑගැසුවේය, “ඉක්මනට යන්න, අබලන් කොර! ඉක්මනින්!"


"මොකක්ද හදිස්සිය?"


ක්‍රිපල් ගම දෙසට නොනවත්වාම ඇවිද ගිය අතර, ඔහු ගමට ඇතුළු වූ මොහොතේම මුළු ගම පුරා ඝන අඳුර ගලා ගියේය. ඔහුගේ පිටේ සිටි දරුණු බහු-වර්ණ කොටියා තවමත් ජීවතුන් අතර සිටියේය. අඳුර උගේ වලිගයට ඇදී ගිය අතර, එය හදිසියේම වේදනාවෙන් කෑගැසුවේය. කිං මූ ඒ පිටිපස්සෙන් දුවගෙන ඇවිත් බැලුවා කොටියාගේ වලිගයේ ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ ඇට විතරයි කියලා. වලිගයේ සම, ලොම් සහ මස් සියල්ල යමෙක් සියල්ල හපන්නාක් මෙන් අතුරුදහන් විය.


ක්වින් මු ගමෙන් පිටත අඳුර දෙස බලා සිටියේය, කුතුහලය අවුස්සමින්, කළුවරේ කිසිවක් නොපෙනේ.


"අඳුර තුළ පවතින දේ කුමක්ද?" ඔහු සිතුවේය.


*司老太婆 (මහලු කාන්තාව Si) යනු 死老太婆 (නැති වූ මහලු කාන්තාව)